我說,現在email這麼方便,既然是用印的不是手寫的,用email連絡就好了啊。她好像被我突破盲腸,只好苦笑說:「是啊,為什麼大家都要寄呢…」雖然身為郵局職員,但也感到無奈的樣子。
我並不是討厭寄信。我每個月會寫一封信給在肯亞佈教的同學,過去幾年也會寄名信片給好朋友。但我覺得既然要寄,就是真的覺得想寫信給對方的時候再寫,而且要用手寫才有意思。
但現在日本的賀年名信片是,每個人往往都寄上好幾十張,然後都直接用列表機列印。背面如果有寫上簡單的問候語還好,但通常是千篇一律「恭賀新喜!去年
多謝照顧,今年也請多指教」,很多連簽名都直接用印的。其實我真的不懂這樣有什麼意思。有些人會放上家族合照,或自己設計插圖,這樣還比較有意思。但現在
幾乎只剩下住址還會動手寫,這跟收到銀行的賀年卡好像沒什麼差別,意義大概只剩下「我還記得你」,還有「不要讓別人說閒話」。
因為我把寄信的意義看得重,因此日本式賀年名信片對我來說只是一種形式主義。而事實上也是如此,我看身邊收到的人回信也只是義務,很少人是帶著思念的心情回信。
這些年來我從來沒有回信過,但事後碰到我都會跟他們說謝謝。
——
昨天晚上看一部日劇。一位老師的告別式餐會上,大夥請來藝者划拳作樂,其中一個人看不過去就跟主辦人說:「這算是告別式餐會嗎?像樣嗎?」主辦人回: 「你不講我也知道不應該,但是,不是每個人都像你想做的事情就能夠去做。讓他們這樣,丸くおさまることができる(事情就能夠圓滿結束)。」
我心想,這就是賀年名信片停不下來的理由。
因為我把寄信的意義看得重,因此日本式賀年名信片對我來說只是一種形式主義。而事實上也是如此,我看身邊收到的人回信也只是義務,很少人是帶著思念的心情回信。
這些年來我從來沒有回信過,但事後碰到我都會跟他們說謝謝。
——
昨天晚上看一部日劇。一位老師的告別式餐會上,大夥請來藝者划拳作樂,其中一個人看不過去就跟主辦人說:「這算是告別式餐會嗎?像樣嗎?」主辦人回: 「你不講我也知道不應該,但是,不是每個人都像你想做的事情就能夠去做。讓他們這樣,丸くおさまることができる(事情就能夠圓滿結束)。」
我心想,這就是賀年名信片停不下來的理由。