日本好友傳來訊息,看了還摸不著頭緒。我哪裡欠一個交代沒給似的。
「今天碰面被講「寄了信難道都不回嗎?」。我知道你很忙…」
靠,被這樣一講好像我真的欠了封信一樣。「え 年賀状も返事しなきゃ?」突然想起來好像犯了個大錯一樣。但一點罪惡感都沒有。
好友的前會長今年初寄了賀年卡來。日本的賀年卡,唉,說來也是個搞死自己搞死別人的習俗。每年到大概11月的時候,郵局前面就會搭帳篷販賣賀年卡。發賀年卡變成一個習慣,就是要寫賀年卡(其實是名信片)給這一年幫助過你的人。通常來說,一個人寫個20張以上很平常,交友廣一點的50張以上也大有人在。郵局會在年前先整理好,把寄給同一個人的綁成一綑,在元旦那天投進收卡人信箱。每年年底郵局都會找很多工讀生拚命分卡,就為了能趕在元旦投遞,幾個過年沒回家的朋友都參與過,工作時間密集,報酬還不錯。
我在日本時候每年會收個5~6張,まぁ,經濟能力差,頂多做翻譯帶人出去玩做點家教,大概就是這樣收到的。
賀年卡的立意原本是好的。不過在日本變成人家幫過你,你不發給人家就好像沒人情,特別是人家有寄給你,你卻沒寄給人家的時候。這些賀年卡內容幾乎都是固定的,大概就是「恭喜新年好。去年受到您的照顧非常感謝。今年也多多指教」,而且很多都是用列表機印,只有姓名用手寫,有的會在後面簽個名。老實說,每年我收到卡片感覺只像收到印刷品,並沒有收到「卡片」的喜悅感。與其說是賀年,不如說是一封「我還記得你哦」的提醒。
基於這個主觀的冷血的理由,我從來不寄卡,也不回卡。但真的感謝的人我會寫email或名信片(有風景那種)甚至信給人,只是不限於過年。寄出去的信不要求收到回覆,只想傳達感謝(好吧,email會比較期待)。
好友的教會有台灣信者,前會長有時候會來台灣。因這理由,一直說要介紹前會長給我,以後來台灣有照應。我也因此在前會長神戶的教會住過一晚,被請過2次飯,當然,以後他來台灣,只要有聯絡一定協助。這是我心裡對他的承諾,不管中間有沒有聯絡這個承諾都不會改變。
不過最後還是被70多歲的伯伯講「寄了信難道都不回嗎?」確實引起太冷血的反省。不過這種反省不帶罪惡感。很多時候你真的不知道怎麼跟日本人溝通這些事,講出來好像你在跟他爭取什麼,或在否定他。但不講出來,你又會被認為應該要遵守同樣的禮儀,有義務要做出他們期待的回應。這種揮之不去的矛盾心情,相信只要在日本住過一陣子以後,就會像背後靈一樣一直跟著你。如果你想滿足大家的期望,人緣會很好,但你會把自己搞得很累,甚至變得疑神疑鬼;如果你堅持想表達的時候才表達,那就有可能被猜疑,甚至被指指點點,不過你可以活得有一致性,卻不代表能心安理得。
露絲.潘乃德在「菊與刀」裡提到,日本人得到恩的時候會很小心,因為得到的恩都要還。作為沒禮貌的台灣人,好吧,週末就找時間,寫這封年初就應該回的信。
我在日本時候每年會收個5~6張,まぁ,經濟能力差,頂多做翻譯帶人出去玩做點家教,大概就是這樣收到的。
賀年卡的立意原本是好的。不過在日本變成人家幫過你,你不發給人家就好像沒人情,特別是人家有寄給你,你卻沒寄給人家的時候。這些賀年卡內容幾乎都是固定的,大概就是「恭喜新年好。去年受到您的照顧非常感謝。今年也多多指教」,而且很多都是用列表機印,只有姓名用手寫,有的會在後面簽個名。老實說,每年我收到卡片感覺只像收到印刷品,並沒有收到「卡片」的喜悅感。與其說是賀年,不如說是一封「我還記得你哦」的提醒。
基於這個主觀的冷血的理由,我從來不寄卡,也不回卡。但真的感謝的人我會寫email或名信片(有風景那種)甚至信給人,只是不限於過年。寄出去的信不要求收到回覆,只想傳達感謝(好吧,email會比較期待)。
好友的教會有台灣信者,前會長有時候會來台灣。因這理由,一直說要介紹前會長給我,以後來台灣有照應。我也因此在前會長神戶的教會住過一晚,被請過2次飯,當然,以後他來台灣,只要有聯絡一定協助。這是我心裡對他的承諾,不管中間有沒有聯絡這個承諾都不會改變。
不過最後還是被70多歲的伯伯講「寄了信難道都不回嗎?」確實引起太冷血的反省。不過這種反省不帶罪惡感。很多時候你真的不知道怎麼跟日本人溝通這些事,講出來好像你在跟他爭取什麼,或在否定他。但不講出來,你又會被認為應該要遵守同樣的禮儀,有義務要做出他們期待的回應。這種揮之不去的矛盾心情,相信只要在日本住過一陣子以後,就會像背後靈一樣一直跟著你。如果你想滿足大家的期望,人緣會很好,但你會把自己搞得很累,甚至變得疑神疑鬼;如果你堅持想表達的時候才表達,那就有可能被猜疑,甚至被指指點點,不過你可以活得有一致性,卻不代表能心安理得。
露絲.潘乃德在「菊與刀」裡提到,日本人得到恩的時候會很小心,因為得到的恩都要還。作為沒禮貌的台灣人,好吧,週末就找時間,寫這封年初就應該回的信。